لا توجد نتائج مطابقة لـ محطه البعثة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي محطه البعثة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • d Contribution de la Fondation Hirondelle pour financer les services de radiodiffusion de la MONUC.
    (د) تمثل التبرعات من مؤسسة هيرونديل لدعم محطة إذاعة البعثة.
  • Les déchets qui se trouvaient dans la station abandonnée par l'Australie dans l'île de Heard, dans la Vallée de Thala, près de la station de Casey, et ceux qui restaient d'expéditions antérieures dans les Monts du Prince Charles, ont été enlevés par l'Australie.
    وقد اضطلعت أستراليا بمهمة إزالة النفايات من محطة بعثات البحوث الوطنية الأسترالية في أنتاركتيكا، المهجورة في هيرد آيلند، ومن ثالا فالي بالقرب من محطة كيسي، ومن بعثات سابقة أوفدت إلى جبال الأمير تشارلز.
  • i) Mettre en place, en partant de Radio MINUSIL, une infrastructure indépendante et efficace de radiodiffusion publique;
    (ط) إقامة محطة إذاعة عامة مستقلة وقوية على أساس محطة إذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛
  • Chaque mission dispose d'une station de radio et la collaboration se poursuit dans ce domaine depuis leur création.
    ولكل بعثة محطة إذاعة خاصة بها ويتواصل التعاون في هذا المجال منذ إنشاء تلك المحطات.
  • Au cours des mois à venir, la Mission recentrera son action sur la reconstruction de l'armée congolaise.
    وسيكون إعادة بناء الجيش الكونغولي محط الاهتمام الجديد للبعثة في الأشهر القادمة.
  • Langley n'alerte pas toujours les chefs de terrain à propos des missions dans le pays.
    لانغلي) لا يحذر دائمًا، قادة المحطات المحلية) حيال البعثات إلي البلاد
  • De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
    وفي أثناء ذلك واصلت المحطة الإذاعية للبعثة، (ONUCI FM) تقديم المعلومات عن عملية السلام من خلال برامجها الإخبارية وغيرها من البرامج.
  • Les bulletins et les stations radio des missions sont des moyens de promouvoir la protection et le respect des droits de l'homme et une culture de paix.
    وتبذل من خلال نشرات البعثات ومحطاتها الإذاعية جهود للدعوة إلى حماية حقوق الإنسان والنهوض بها تعزيزا لثقافة السلام.
  • La Mission est en train d'installer des postes de ravitaillement conteneurisés pour assurer la distribution de carburant à des endroits déterminés dans les différents secteurs.
    وحاليا، تنشر البعثة محطات تزويد بالوقود المعبأ في حاويات لتوزيع وقود النقل البري في مواقع محددة بالقطاعات.
  • Radio MINUSIL diffuse également des programmes ciblant des auditeurs spécifiques, tels que The Voice of Children, qui diffuse actuellement 12 programmes sur trois stations radio dans le pays, et dans le cadre desquels environ 200 jeunes participent en tant que producteurs, présentateurs et chargés de recherche.
    وتذيع محطة البعثة الإذاعية كذلك برامج موجهة لجمهور معين، مثل برنامج صوت الأطفال ''Voice of Children`` الذي يذيع حاليا 12 برنامجا على ثلاث محطات إذاعية في جميع أنحاء البلد، يشارك في إنتاجها وتقديمها وإجراء الأبحاث لها ما يقرب من 200 طفل.